드래곤볼 베지터 레전드 오역.jpg

원래는 ニヤ(씨익) 인데
이걸 ニャ(냐)인줄 알고 번역해서
베지터가 뜬금없이 냐옹 거리면서 애교부리는 씬이 되버림
근데 이쪽이 더 재밌긴한듯

- 갑이 된 김선태를 보고 현타온 취준생
- 주식으로 돈 잃고 수업료 ㅇㅈㄹ 왜하는거임?
- Ai로 작살난 번역 업계
- 신종 보이스피싱 수법 – 모텔에서 혼자 있게끔 유도
- 로봇에 털이 달린다면 (코끼리 수염의 새로운 발견 – 로봇 센서의 혁신 될 것)

원래는 ニヤ(씨익) 인데
이걸 ニャ(냐)인줄 알고 번역해서
베지터가 뜬금없이 냐옹 거리면서 애교부리는 씬이 되버림
근데 이쪽이 더 재밌긴한듯
